*iDEA歐美影劇ONLY 愚人節無料
雖然那些節日既無謂又沒有任何建設性,但他仍不會錯過難得有趣的這個日子。
拜託,能不被抱怨的開個平常會被罵個臭頭的玩笑,此時不做待何時?所以,我們偉大的夏洛克.福爾摩斯從幾天前就開始籌備他的愚人節計畫,想好好證明給他親愛的室友看,自己還是很有『普通常識』的。
「夏洛克,你在做什麼?」
約翰一早從樓上下來就看見偵探穿戴整齊,還拖了個大行李箱。
「顯而易見。」他掏出一串鑰匙放在桌上「我要搬家。」
「搬家?!」
跟預想中的一樣,約翰一臉吃驚的來回看著他和被放置在桌上的鑰匙,嘴巴張開又闔上好幾次只擠出斷斷續續的問句:
「為、為什麼,怎麼這麼突然…我是說我都沒聽你提過…」
「這也沒什麼好提的,我要搬家其實也不太關係到你。」冷冰冰的說著「我有請哈德森太太先不要算你的房租,所以你近期也不用擔心。」
「不是這個問題,夏洛克!」
大吼完發現也把自己嚇到了,約翰簡短的說了聲『抱歉』抹了抹臉。
拜託,能不被抱怨的開個平常會被罵個臭頭的玩笑,此時不做待何時?所以,我們偉大的夏洛克.福爾摩斯從幾天前就開始籌備他的愚人節計畫,想好好證明給他親愛的室友看,自己還是很有『普通常識』的。
「夏洛克,你在做什麼?」
約翰一早從樓上下來就看見偵探穿戴整齊,還拖了個大行李箱。
「顯而易見。」他掏出一串鑰匙放在桌上「我要搬家。」
「搬家?!」
跟預想中的一樣,約翰一臉吃驚的來回看著他和被放置在桌上的鑰匙,嘴巴張開又闔上好幾次只擠出斷斷續續的問句:
「為、為什麼,怎麼這麼突然…我是說我都沒聽你提過…」
「這也沒什麼好提的,我要搬家其實也不太關係到你。」冷冰冰的說著「我有請哈德森太太先不要算你的房租,所以你近期也不用擔心。」
「不是這個問題,夏洛克!」
大吼完發現也把自己嚇到了,約翰簡短的說了聲『抱歉』抹了抹臉。
反應比想像中的還要激動一點,但仍在能掌握範圍內。他等著醫生再說點挽留他的話,然後自己義無反顧地拉著行李箱下樓,再等個三到五分鐘約翰追下樓,就能告訴他這是一個愚人節玩笑。
「你走吧。」
「什麼?」
「你走吧。」
「什麼?」
「反正你是夏洛克.想怎樣就怎樣.福爾摩斯,我無法阻止你。」
語調冷淡,說完就轉身去廚房煮開水泡茶。他決定繼續執行計畫,把行李箱拉下樓時故意發出很大的聲響,可是等了快十分鐘完全沒有一點動靜。
這不對啊,約翰應該會下樓的。
抬頭看了221B的窗戶,不要說窗簾被掀開,連影子都沒有經過
他決定將計就計──離家出走。
第一站是巴茲的停屍房,要消毒跟增設新設備所以暫不開放,裡面的驗屍官自然也不在。接著是蘇格蘭場,一踏進重案組就被安德森提醒雷斯垂德今天休假。不相信自己的運氣有這麼背,往安傑羅的店走去,一張貼在門外『今日公休』公告站在對街都能看得清清楚楚。
平常就有全世界都跟自己對著幹的感覺,今天尤其明顯…都要懷疑這是一場大家聯合起來騙人的鬧劇…
「今天是愚人節。」
以最快的速度邁開長腿往貝克街跑去。
221B的廚房裡約翰正在沖第二泡紅茶給客人們,現在他們正在下注什麼時候偉大的偵探會發現這是個玩笑回到這裡。
「約翰,目前最早是七分八秒後,最晚是半小時。」探長敲敲擺上紙鈔的矮桌「一次十磅。」
端著茶盤噘著嘴稍微思考了一下:
「現在。」
「現在?」
他放下茶盤,走到起居室門前把門打開,夏洛克就站在那兒(看得出來還沒緩過氣)露出笑容:
「愚人節快樂,約翰。」
「是的,愚人節快樂,夏洛克。」
FIN.
留言
張貼留言